Как "млин" превратился в "блин": Неожиданная история главного слова Масленицы
Масленица - праздник древний. И у ее главного атрибута, блина, история долгая. Не только у блюда (а первые блины, ну или что-то них похожее, испекли еще 70 тысяч лет назад!). Но и у слова. Наши предки в Древней Руси говорили не "блин", а "млин". По какой причине вместо М в начале слова превратилось в Б? Поручик, молчать!
Слово "блин" восходит к праславянскому *mlinъ (или *mъlinъ), связанному с *melti - "молоть". Так же, как, например, клин - от *klinъ, связанного с "колоть". Форма "млинъ" встречается в церковнославянских переводах библейских книг, обозначая лепешку из муки. Переход М в Б, по-видимому, произошел в силу диссимиляции (расподобления) двух носовых согласных МлиН > БлиН, - объяснил KP.RU академик РАН Алексей Гиппиус, главный научный сотрудник Лаборатории лингвосемиотических исследований Высшей школы экономики.











































